Philip Pullman (auteur de la remarquable trilogie A la croisée des mondes) s’est plongé au cœur des contes des frères Grimm fort de ce sentiment: «Je soupçonne les meilleurs de ces contes de posséder cette qualité que le grand pianiste Arthur Schnabel attribuait aux sonates de Mozart: elles sont trop faciles pour les enfants et trop difficiles pour les adultes.»
De cette immersion 50 contes ont émergé. 50 contes assimilés et divinement retranscrits par l’auteur – certains que nous connaissons tous et qui imprègnent l’imaginaire des enfants depuis fort longtemps, d’autres plus confidentiels mais tout aussi enchanteurs.
De plus, la fin de chacun d’eux s’agrémente d’appréciations ou d’indications de Philip Pullman qui en enrichissent notre perception. Comme
le raconte Nicolette Jones après son interview de l’auteur en 2012 (année de l’édition originale de ce livre: «
Ce qui est surprenant est que la version de Pullman révèle que certains des détails que nous croyons les mieux connaître des contes de fée – comme la chaussure de vair de Cendrillon ou bien le baiser du prince-crapaud – ne sont pas dans les contes originaux de Grimm. Dans ces derniers, le crapaud est jeté contre un mur et, comme le dit Pullman : “il retombe sous la forme d’un prince en lieu et place d’un crapaud écrabouillé ”. Les notes de Pullman sur les contes relèvent des similarités avec d’autres sources postérieures, bien qu’il n’ait jamais trouvé quand le coup du baiser s’est introduit dans cette histoire. »
Pour l’occasion, Shaun Tan (auteur/illustrateur de génie de Là où vont nos pères, L’arbre rouge, Les lois de l’été… ) s’est essayé à la sculpture, et il nous dévoile ici toute l’étendue de son talent au travers de 50 illustrations d’une rare beauté.
Il crée une atmosphère très particulière à la fois sombre et poétique, inquiétante et lumineuse, toujours sobre mais bourrée de sens, c’est somptueux !
Un recueil intemporel que l’on prend plaisir à feuilleter pour découvrir ou redécouvrir les contes des frères Grimm…
Contes de Grimm – Philip Pullman – illustré par Shaun Tan – traduit de l’anglais par Jean Esch – Édit. Gallimard-Jeunesse – Date de parution: octobre 2014